صفحات الشعر
-
يوهانس بوبروفسكي: الجديد لم يبدأ قط
(1917 – 1965) البيت المهجور الطريق الرحبة التي تحفّ بها الأشجار ضاقت بخطوات الموتى. كما يهبط الصدى فوق هواء البحيرة،…
أكمل القراءة » -
قصيدتان لأكتافيو باث
الترجمة من الانكليزية: تحسين الخطيب لمسة يدايَ تشقَّانِ حُجُبَ كينونتكِ تُلبسانكِ عُرياً آخرَ تُعرِّيانِ أجسادَ جسدكِ يدايَ تخلقانِ جسداً آخرَ…
أكمل القراءة » -
ما هذه اللغة التي تجلدنا
كمثل ألفرد جاري الذي حجبه الأب أوبو، كذلك شأن تريستان تزارا (1896 – 1963) مع “دادا”، حيث فعل الخلق يتجاوز…
أكمل القراءة » -
من شعر لويس سيرنودا
تقديم وترجمة: نور الدين الدامون ينتمي الويس سيرنوداب luis de cernuda إلى شعراء جيل ما قبيل الحرب الأهلية الإسبانية 1898/1936،…
أكمل القراءة » -
فاضـل حسـني داغلرجـه (١٩١٤ـ ٢٠٠٨) طائـر بأربعـة أجنحـة
محمد نور الدين نحــن شــكل بيضــاوي عمــلاق ببســاطة الصــفر هو محمد فاضل، بن حسن حسني، وأمه: قدرية. ينشر باسم فاضل…
أكمل القراءة » -
يا له من قرن طويل
بابلو نيرودا ترجمة: سركون بولص تساءلنا: متى ينتهي؟ متى يسقط رأسياً في الكثافة، في المتاهة؟ في الثورة التي عبدناها؟ أو…
أكمل القراءة » -
أكتشف سرّ الملح حين ألحس الدمعة
أوزدمير إينجه ترجمة : جمانة حداد أوزدمير إينجهيعجز أوزدمير إينجه عن النوم في فنلندا وأسوج: هذا أوّل ما بادرني به…
أكمل القراءة » -
لرينيه شار (سبع قصائد نثر)
يبعثُ النشاطَ ويهرعُ إلى الخاتمة ترجمها عن الفرنسية: عبدالقادر الجنابي رينيه شارولد رينيه شار في منطقة السورغ (جنوب فرنسا) في…
أكمل القراءة » -
ثمة ثياب تجول حول العالم
روبرتو خوارّوث يعتبر روبرتو خوارّوث من اهم شعراء النصف الثاني من القرن العشرين في الارجنتين. تُرجمت اعماله الى اكثر من…
أكمل القراءة » -
من قصائد السكان الأصليين (الهنود الحمر) في كندا: هل يمكن أن يكون ريش الغراب أبيض؟!
تورنتو ـ جاكلين سلام دانيال ديفيد موسى، شاعر وكاتب مسرحي كندي من الهنود الحمر، مواليد 1952. ولد وترعرع في مزرعة…
أكمل القراءة »