صفحات الشعر
-
موت قمر
شيركو بيكه س ليلة أمس هوى القمر في بحيرة دوكان ولم يدر أحد. غرق حبّ أخضر قضى نغـم أبيض، ولم…
أكمل القراءة » -
كأنك تحبني
عناية جابر اذا كان ممكناً تلفن لي لأسمع صوتك أحتاج الى مادّة لأقيس الحب ‘ ‘2 تكلّم ببطء بطء حقيقي،…
أكمل القراءة » -
راي آرمانتروت حازت بولتيزر للشعر: المستقبل حولنا من كل الجهات
ترجمة وتقديم فوزي محيدلي في الساعة الثالثة من الثاني عشر من نيسان (بتوقيت الولايات المتحدة) أعلنت لجنة جوائز بولتيزر فوز…
أكمل القراءة » -
مختـارات مـن الشـعر الأرمنـي
الشاعر ناهابيد كوجاك (القرن السادس عشر) أخذتِ لون عينيكِ من البحر، أمَّا حاجباكِ فمن الغيم الأسود. ووجهكِ وبشرتكِ من أوراق…
أكمل القراءة » -
قصائـد للـشاعر الإيطالـي ماريـو لوتـسي: شـراع قـدر رطـب يسـألنا عـن مرفـأ عميـق
منتزه ـ قرية مطولا، تَحدّثنا عنك حول النار بعد تنسّك المساء في هذه المنازل الرمادية حيث، هادئ الأعصاب، يحملها إليها…
أكمل القراءة » -
ســبعُ قصــائد
سـعدي يوسـف تدقيق لوحُ زجاجٍ في نافذتي في اللوحِ إطارٌ أبيضُ ( يبدو لي أسودَ). أجلسُ ، متَّكِئاً ، وأراقبُ:…
أكمل القراءة » -
قصائــد: هالا محمد
في دمشقَ ليسَ بوسع ِ الأصدقاء أن يموتوا.. أو يخونوا.. أو يُهاجروا ! . ليسَ بوسعِ الشارع ِ أن يخلوَ…
أكمل القراءة » -
ربيع الشعر والشعراء
ملحق النهار الثقافي وراء الـــبـــــــاب بقلم أحمد يماني 1 وراء الباب نقف أنا وأنت، الباب الخشبي العتيق يفتح على ممر…
أكمل القراءة » -
مختصرات البؤس
علي جازو اعتمادُ الذوق على ما يروج، على هذا النهم العميم، حيث يمكن ألف وجه أن يكون الوجه نفسه، يجعل…
أكمل القراءة » -
الشاعرة اليابانية تادا تشيماكو تحوز على أفضل الترجمات: بعد أن أضحك.. تضحك المرآة قليلاً
ترجمة وإعداد فوزي محيدلي تعتبر تادا تشيماكو الراحلة من سنوات قليلة واحدة من أهم الشعراء الحديثين، نساء ورجالاً، في اليابان.…
أكمل القراءة »