صفحات ثقافية

رحيل الشاعر السوري الكبير محمود السيّد

null
بول شاوول
فوجئت بخبر رحيل الشاعر محمود السيّد الذي قرأته في مجلة “الغاوون”. شاعر كبير صاحب رائعته “مونادة دمشق”، هكذا يغيب ولا من يُشير الى غيابه، لا في بلده سوريا، ولا في العالم العربي. راحل كبير لم يكن لنا ان نودعه، وهو الصديق الحميم منذ حوالي ثلاثين عاماً.. وحسناً فعل ماهر شرف الدين في “الغاوون” في اثارة الإجحاف، والاهمال، والظلم، التي اصابت هذا الشاعر، ليس في رحيله فقط وانما أيضاً في حياته. ونظن، ومن دون رمي المسؤولية عنا، ان الخطأ الفادح بدأ من الأجواء الثقافية والاعلامية في بلاده. هناك الظلم الأول “وظلم ذوي القربي (وكلنا قرباه) اشد ملامة”؛ اذ لم يصلنا الى بيروت مثلاً لا مهاتفة تلفونية، ولا رسالة، ولا خبر، ولا مقالة، ولا تعليق، ولا رثاء، عنه، لا شيء! وهذا في النهاية قدر الكبار الذين يعملون في ظلالهم وبعيداً من الأضواء المزيفة، والمنابر الاعلامية المعلبة، و”الرواد” الذين لم تعد تسعهم الدنيا، ليسرقوا بعلاقاتهم ومواهبهم “البزنسية” الأضواء عن شعراء مثل محمود السيّد الذي في بعض تجلياته يفوقهم ابتكاراً، وشغفاً، وقوة، وجدة. انها العزلة العالية التي اقام فيها الصديق الرائع، محمود السيّد، والتي بعضها كتب نصوصاً، لا هي بنت “الموضة”، ولا أخت “الشعارات” ولا نتاج “النظريات” التي لم يبق منها شيء. من عزلته اضاء طويلاً، بنصوص، تمكن فيها، برهافة، وبحساسية، وبذائقة، ان يصوغ لغة، كأنها من تحافير طبقات فوق طبقات، وسفليات، ودواخل، وشغف بالفنية الطالعة من عمق التجارب، وبجمالية لا تسقط في الشكلانية. كأن محمود السيّد من أواخر الذين ما زالوا يؤمنون بأن الشعر قضية اللغة اولاً وأخيراً، حتى عندما تنفى هذه اللغة كمفهوم بلاغي او انشائي. اللغة والشغل عليها بريشة الفنان حيناً، وبأصابع النحات حيناً آخر، وبشفافية الماء، او وعورة الغيوم، أو زهو الشكل المشغول، والمنحوت، والمشرع على قراءات تستنبط من قراءة معمقة “ذكية” وايجابية.. ومتعددة.
محمود السيّد كتب النص المركّب، مبتعداً عن الاستسهال والاسهال، والتبسيط التي وقع فيها بعض ما يسمى نصوص “الركاكة” او النصوص المهلهلة التي تدعي خروجاً من البلاغة وقد صارت بليغة من شدة تكرارها وتعليبها وامتجاجها، واجترارها كنموذج مهتز. والبلاغة هي النص الذي اذا ما اكتشفناه وقعنا في تقليده. وكل تقليد شاعر لنفسه هو البلاغة المقنعة بامتياز. (اي غياب التصادم مع الذات، ومع لغة الذات، ومع كسور الذات: انها “افقية” الرمل والروث والبول والبصاق التي لم تنقطع منذ ثلاثة عقود عن بعض الشعراء الذي يخلطون لجهلهم وضعف ثقافتهم الشعرية وضحالة تجاربهم، وانسياقهم الى تقليد انفسهم وتقليد اي آخر يقع تحت ايديهم، بين اللغة والبلاغة.
فمحمود السيّد، المجافي الشلل، والعلاقات، والحزبيات، ربح شعره، ولم يخسر العالم.
رحل الصديق الرائع محمود وحيداً لكن قوياً بوحدته، كما كان قوياً في حياته بعزلته. وتتراءى لي، وأنا اصوغ هذه الكلمات المتأخرة والمقصّرة، ذكريات من لقاءاتنا في دمشق، في المقاهي في السبعينات والثمانينات والتسعينات وأظن ان آخر مرة التقيته فيها في دمشق كانت في 2003، وقد تليت هذه المقابلة الأخيرة، اتصالات عديدة بالهاتف، ومراسلات، وتحيات.
الف رحمة عليك يا صديقي محمود.. يا أحد كبار شعراء سوريا والعالم العربي. وهنا لا بد من ان اعتذر منك، لتقصير غير مقصود، وكل تقصير تقصير.
وسيبقى كتاب “مونادة دمشق” الذي أحببته، من تلك الينابيع التي لن ارتوي من عبّها، ونهلها.. وتذوقها.. تذكرك بالخير، والصداقة، والألفة والوفاء.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى