قصة

ب.ك فاراكادفو (*) : قصص قصيرة جداً

ترجمة محمد رافع

ترجمة عن اللغة المليالمية (**): محمد رافع (***)

1- حلم

الحياة حلم يراه الموتى

2- صاحب

عندما نشر يسوع العشاء الأخير على الفايسبوك، كان يهوذا أوّل من قام بالإعجاب بتلك المنشورة

3- زهرة

علت قهقهة بذرة من تحت الأرض

إذا ببرعم الزهرة رفع رأسه على النبت

4- غطرسة

لا تنحني الشجرة عندما ترى الأخرى احتراماً مثلما لا ينحني الإنسان

5- قطرة مطر

بينما أمشي منفرداً في العتمة عانقت قطرة مطر على جبيني. فزمجر البحر المحيط بداخلي.

6- صمت

ندعو المخبأ الذي تلوذ به الكلمات بحذافيرها «الصمت»

(*) ب.ك فاراكادفوا كاتب وقاصّ وشاعر هنديّ وُلد في ولاية كيرالا جنوب الهند سنة 1952. ذاع صيته أخيراً بقصص قصيرة جداً. أصدر مؤلّفات عدة ترجم بعضها إلى لغات مختلفة. كما حصل على جوائز محليّة ودوليّة تقديراً لجهوده المبذولة في مجال الإبداع.

(**) اللّغة المليالمية لغة ينطق بها أهل كيرالا

(***): محمد رافع باحث وكاتب ومترجم في اللّغة العربية في «جامعة معدن الثقافة الإسلامية» في ولاية كيرالا

ملحق كلمات

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى